Translation of "i stay here" in Italian


How to use "i stay here" in sentences:

Could I stay here for a while?
Senti, posso restare qui per un po'?
Can I stay here for a little while?
Posso stare qui per un po'?
Can I stay here for a while?
Posso restare qui per un po'?
If I stay here in this place I'll die.
Se resto ancora in questo posto, ci muoio.
Can I stay here and hide out with you?
Posso stare qui e nascondermi con te?
Is it all right if I stay here tonight?
Ti dispiace se rimango qui, stanotte?
You know that it is not safe for you if I stay here.
Sai che non sei al sicuro se rimango qui.
How long must I stay here?
Quanto a lungo dovro' stare qui?
Do you mind if I stay here?
Ehi, ti spiace se rimango qui?
Well, can I stay here with you and listen to the rest of the song?
Allora posso stare qui con te e ascoltare il resto della canzone?
Clark, could I stay here with you?
Clark, posso restare qui con te?
Do you mind if I stay here tonight?
Vi dispiace se resto qui stanotte?
Mind if I stay here for a while?
Ti da fastidio se rimango qui per un po'?
Is it okay if I stay here with you?
Posso stare qui con te, stasera?
I stay here, I won't be able to make a living.
Se resto qui, non potrò guadagnarmi da vivere.
Look, if I stay here and she goes home, no one's going to answer my questions.
Se lei se ne va e rimango da solo, nessuno rispondera' alle mie domande.
The longer I stay here, the more the future starts slipping away.
Piu' a lungo... rimango qui... piu' il futuro mi sfuggira' di mano.
No, I think it's best if I stay here and find out as much as possible about Claypool.
No, credo sia meglio che stia qui a cercare piu' informazioni possibili su Claypool.
I stay here until I die.
Staro' qui fino alla mia morte.
I get so much more done when I stay here.
Riesco a fare di piu' quando sto qui.
If I stay here, he'll kill me.
Se resto qui, lui mi uccidera'.
If I stay here long enough, I could become a laird.
Se rimanessi qui abbastanza a lungo, potrei diventare laird!
If I stay here, my head will always be empty, and I fear my heart will be too.
Se resto qui, la mia testa sarà sempre vuoto, e temo il mio cuore sarà troppo.
I would oversee so much it didn't make sense to keep a place of my own, so I stay here with her.
Sono stato così tanto oltreoceano che non aveva senso avere una casa tutta mia, così sono rimasto qui con lei.
So that means I stay here alone?
Quindi, io rimarrò qui da solo?
Dad doesn't like it when I stay here too much.
A papa' non piace che stia qui troppo a lungo.
If I stay here, five students die.
Se rimango qui, cinque studenti moriranno.
Is it okay if I... stay here for a few minutes?
Ti va bene se io... se resto qui per qualche minuto?
Is it okay if I stay here a couple days?
Va bene se rimango qui un paio di giorni?
If I stay here, they're gonna find me and kill you.
Se resto, prima o poi mi troveranno e ti uccideranno.
And what will happen to me if I stay here?
E cosa mi succedera' se resto qui?
Can I stay here with you?
Posso stare qui con te? Lo voglio davvero.
You don't mind if I stay here and relax, do you, Iris?
Ti spiace se resto a riposare, Iris?
2.1249570846558s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?